In offerta!

La letteratura tedesca in Italia. Un‘introduzione (1900-1920)

Il prezzo originale era: €20.90.Il prezzo attuale è: €6.27.

COD: 4207418974 Categoria:

Descrizione

Tradurre letteratura straniera è un modo per scrittori, editori e critici di rinnovare le “regole” con cui si fa letteratura: dalle poetiche alle posture autoriali, dalla gerarchia dei generi letterari alle pratiche editoriali. Il volume costituisce un’introduzione a questi temi a partire dal caso della letteratura tedesca importata in Italia nel primo ventennio del Novecento. Le collane fondate da Croce, Papini e Borgese per Laterza e Carabba e le traduzioni realizzate da Prezzolini, Slataper, Spaini e Tavolato introducono nuovi autori (Novalis, Hebbel, Kraus) e nuovi testi (il Wilhelm Meister di Goethe, La nascita della tragedia di Nietzsche), appropriandosene e modificandoli a partire da una specifica idea di letteratura. Attraverso i cinque capitoli e i materiali di corredo – traiettorie dei mediatori, antologia di testi, glossario dei concetti, bibliografia di studio – il volume propone di guardare alla storia letteraria riconoscendo alla traduzione un ruolo di primo piano.

Recensioni

Ancora non ci sono recensioni.

Recensisci per primo “La letteratura tedesca in Italia. Un‘introduzione (1900-1920)”

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *