In offerta!

Letteratura tedesca in Italia. Un’introduzione (1900-1920) (La)

Il prezzo originale era: €20.90.Il prezzo attuale è: €6.27.

COD: 9788822901699 Categoria:

Descrizione

Tradurre letteratura straniera è un modo per scrittori, editori e critici di rinnovare le “regole” con cui si fa letteratura: dalle poetiche alle posture autoriali, dalla gerarchia dei generi letterari alle pratiche editoriali. Il volume costituisce un’introduzione a questi temi a partire dal caso della letteratura tedesca importata in Italia nel primo ventennio del Novecento. Le collane fondate da Croce, Papini e Borgese per Laterza e Carabba e le traduzioni realizzate da Prezzolini, Slataper, Spaini e Tavolato introducono nuovi autori (Novalis, Hebbel, Kraus) e nuovi testi (il Wilhelm Meister di Goethe, La nascita della tragedia di Nietzsche), appropriandosene e modificandoli a partire da una specifica idea di letteratura. Attraverso i cinque capitoli e i materiali di corredo – traiettorie dei mediatori, antologia di testi, glossario dei concetti, bibliografia di studio – il volume propone di guardare alla storia letteraria riconoscendo alla traduzione un ruolo di primo piano.

Recensioni

Ancora non ci sono recensioni.

Recensisci per primo “Letteratura tedesca in Italia. Un’introduzione (1900-1920) (La)”

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *